Stranger in Wonderland

280を走っているときはいつもの青い空で、行く先の山並みが雲をかぶっているのを他人事みたいに見てたけど、92から左折して Skyline Boulevard に入ると霧がかかっていた。さっきのあれか!トレイルヘッドが見当たらず、Googleマップのナビも途中で迷子になり、行ったり来たりしてしまった。

Purisima Creek Trail は Redwood と Doug Fir がもりもり茂って苔もたっぷりで日陰が多くて好きな道だった。急に思い立って午後から出かけたので、あまり遠くまで行かず途中で引き返してきた。またこんど、朝から来たい。

鳥の鳴き声は聞こえるけど、高い木の上の方にいるみたいで、見つからなかった(Chickadeeとハチドリは居た。ピーピロリ、ホーホケキョ、みたいな声はすれども姿は見えず)。双眼鏡ほしいなあ。

雨露光る忘れな草。

Forget Me Not

こんなかんじの山道がずっと続く。霧のかかる森もいいね。

Trail

Hummingbird

ついにハチドリさんのhand feedingに成功したよー!ハチドリが来ると手がすずしい!!!!(ホバリングで風が来るから) 未確認飛行物体にしかみえないかもしれないけど、ハチドリです。

カメラ出すと逃げてしまうからうまくとれないのです。1時間くらいの間に4回来て、一度だけ手にとまりました。かわいすぎる。ぜんぶ♀だったな。同じ子かな。

April 2015

  • Cats turned 1.
  • Enjoyed Napa Valley Wine Train (Orient Express-ish).
  • Grabbed a coffee at Blue Bottle Coffee @ Oakland.
  • Hankook Supermarket is fantastic.
  • Went to listen to a lecture “The Continuing Allure of Hayao Miyazaki” @ Stanford
  • California Poppy has started to bloom.
  • Wildbirds observed: American Robin, Anna’s Hummingbird, Brown-headed Cowbird, California Towhee, Chestnut-backed Chickadee, Dark-eyed Junco(Oregon), House Finch

  • 猫たちが1歳になった
  • Napa ワイントレインはとてもゴージャスで、オリエンタル急行殺人事件みたいな雰囲気だった(Black Bean Soup がおどろきのうまさだった/Three Twins Ice Cream の Honey & Milk がおいしかった)
  • Oakland の Blue Bottle Coffee へ行き、閉まってる Sweet Maria’s (珈琲豆屋)の前まで行った
  • 韓国スーパーにはじめて行った(中華スーパーよりもさらに日本食材に近いものがたくさんある)
  • 宮崎駿本の翻訳者が語るイベント @ Stanford
  • 今月の花:California Poppy が咲きはじめた
  • 今月の野鳥:コマツグミ、アンナハチドリアンナハチドリ、コウウチョウ、カリフォルニアムジトウヒチョウ、クリイロコガラ、ユキヒメドリ(オレゴン種)、メキシコマシコ

Author

Yuko Honda Morita (yukop) : yukop.com
飯能→東京→シリコンバレー。夫と猫2匹と暮らしてます。作ったり学んだり踊ったりするのが好き。
Born in Japan, living in California with my husband and two cats. "A bit of a geek and a bit of a geek fan and a bit of an artist." ->

Latest Posts

Japanese
English

Chronological Archive

Tags