Stranger in Wonderland

Lesson 3-5 I have a cold / 風邪を引きました

日曜日、ファーマーズマーケットで野菜を買ったあと、スーパーに肉を買いに行ったところ、やけに寒くておなかも痛くて、スーパーは冷房強いから上着持ってこないとだねー、とか言ってのだけど、どうやら風邪だったっぽい。午後はずっとだるくて、運動したらしゃっきりするかもと思い 45 分走って(というかしんどくてほとんど歩き)夜ごはんにステーキを焼いたけれど全部食べきれず、あまりにだるいので熱を測ったら 38.75℃ あった。そりゃしんどいはずだ。

一晩寝たら 37.25℃ くらいまで下がったけど、喉の痛みと、鼻づまりと、ときどき胃がキリキリ痛い。

たぶん風邪なので薬飲んで寝てれば治ると思うけど、今後お医者さん行くとき用におさらいしとこ。

  • 風邪を引いたっぽいです - I think I have a cold.
  • 熱があります - I have a fever.
  • 鼻水が出ます - My nose is running. / I have a runny nose.
  • 咳が出ます - I have a cough.
  • のどが痛いです - I have a sore throat.
  • 頭がいたいです - I have a headache.
  • 吐き気がします - I feel like throwing up. / I feel like vomitting.
  • 関節が痛いです - I have a pain in my joint.
  • 生理痛があります - I have a period pain.
  • 湿疹があります - I have a rush.
  • かゆいです - I have an itch on my (部位). / My (部位) iches.

Medicine

Lesson 3-4 Biometrics / 労働許可証のための本人認証

14時、帆世空港の近くの移民局(USCIS)へ。Visa申請の時みたいにものものしいセキュリティゲートでベルトも靴も脱いで通過してから事務所へ。指紋とって写真撮って、流れ作業で5分くらいであっという間に終了。

あまりにあっけなかったので、思わず Is that all? って聞いてしまった。ついでに、いつごろ許可証もらえるか聞いてみたが、俺らシラネ、その紙に書いてある番号に電話しろ、と。帰ってから電話してみたらまた自動音声に番号プッシュで答えるやつだった。全部確認し終わって、なんか聞きたいことがある人は係の人と話せ、といわれたけどその前に何て言ってたか聞き取れず。USCISのCheck My Case Status で自分のステータスチェックできるようになってて、Processing Timeも確認できた。電話よりありがたい。わたしの場合、3ヶ月らしい。いろんな体験談みると、1週間で来たとか3ヶ月かかったとか、ケースによってぜんぜん違うみたいね。

そういえばいくつかの先人のブログで「カバーレターっていうのを書く必要があって、L-1の人の経済的サポートが目的ではなく自身のスキルアップが目的である旨書く」というのをけっこう見かけたんだけど、そういえばわたし、送ってないけど今のとこ何も言われてない。違う条件の人の場合なのかな。

オンラインで申請した後に郵送したものリスト: * 申請後にUSCISから送られてきたConfirmation Receipt(これをcover pageとして送れと書いてあった) * I-94のコピー(L-1, L-2ふたり分) * Visaのコピー(L-1, L-2ふたり分) * Passportの写真のページコピー(L-1, L-2ふたり分) * L-1の人のstamped Form I-129S * two photo 2”by2” size passport style …これは要らなかった気がする

EADだけじゃないけど、いろんな申請に必要な書類については該当組織のサイトに書いてあるわけなんだけど、条件によって違ったりするので読み解くのにけっこう注意力が必要なのね。むずかしい。

bldg

Lesson 3-3 Go to ballet class / バレエクラスに行ってきた

20代半ばくらいからバレエを習いはじめて、人生においてなくてはならないものになっていたのだけど、ある発表会のあとにぱったりやめてしまいました。そのあとジョギングなどしていたのですが股関節の痛みがありお医者さんにいったら「臼蓋形成不全」と診断されました。ひどくなると「変形性股関節症」になり、さらにひどくなると人工関節に置換する手術が必要になるそうです。おお…これは完全に遺伝だわ…あきらめてつきあっていくしかないわ。と思ったものの、やっぱりかなりショックでした。体重は増やさない方がいい、適度な運動は必要だけど、飛んだり跳ねたりするのはよくない、水泳おすすめ、とのことで、ジョギングもやめて水泳をしていました。

引っ越してきて、また運動再開したいなーと思いつつ、アパート付属の屋外プールは温水じゃないのでいまは泳げない。同じく付属のトレッドミルで歩いたり走ったりしているのだけど、運動のための運動はつまらない。水泳は、いつかまたフィンとマスクとスノーケルつけて潜るときのためにと思ってやってたのだけど、ベルトの上を走るだけ、っていうのはなんか向いてないみたい。

ここで、バレエ再開したい欲がふつふつと。股関節にはあんまりよくないのだろうけど、筋力がおとろえて股関節に負担がかかるのもよくないので、なんらかの運動はしたほうが良い。だったら様子見つつ、無理しない範囲でバレエ再開してみよう。そして保険証が来たらすぐに、先日教えてもらったカイロの先生のところに行ってみよう(サイトを見てたら、どうやらこの先生、お子さんがバレエをやっているらしい。よかった!)。

バレエシューズとか稽古着とか、まだ海の上なんだよなあ。とりあえず稽古着は良いとして、バレエシューズがないとバーレッスンはできるけどセンターで飛んだり回ったりするの危ないしなあ。と思って ballet shop でマップ検索したら、わりと近くに Capezio のお店が!わーいわーい。さっそく行ってきた。アメリカのサイズわからないので、お店の人に適当に見繕ってもらったら、幅がCでサイズは7.0でした。歩いたりつま先立ちしたりしてみた。大丈夫そう。

翌日、近所で見つけた大人バレエクラスにいってみた。事務所には誰もいなかったので、スタジオの入口辺りに居た人に Hi と声をかけ聞いてみる。CashかCheckで$16、登録するには名前を書いてお金は封筒に入れておく。名前を書いてたら先生が来て、挨拶をする。

バーレッスンがはじまったときは生徒3人、途中から2人増えた。プリエ、タンジュ……、懐かしさに感動して思わず笑顔になる。センターになり、2人減ってまた3人に。2年ぶりだったのでついてくのちょっとたいへんだったけど、慣れればちょうど良さそう。人数も少ないのでわからないところは聞けるし、丁寧に分解して教えてくれる。いいね。
終わってから、ポワントに履き替えている子(センターのときもすれ違うときとかにめっちゃ笑顔でフレンドリーだった)が How are you? って話しかけてくれてちょっと話す。台湾系アメリカ人だそう。じつは先月引っ越してきたばかりで、日本でもバレエやってて、とか、毎週来てるの?とか、話したのはちょっとだけど、引っ越してきてはじめて、まったくつながりのない相手と、バレエっていう共通点のみで話をしたことがすごくうれしかった。やっと、自力で新しい世界の人に会えた!というかんじがした。

Ballet class

Author

Yuko Honda Morita (yukop) : yukop.com
飯能→東京→シリコンバレー。夫と猫2匹と暮らしてます。作ったり学んだり踊ったりするのが好き。
Born in Japan, living in California with my husband and two cats. "A bit of a geek and a bit of a geek fan and a bit of an artist." ->

Latest Posts

Japanese
English

Chronological Archive

Tags